"tąd" meaning in All languages combined

See tąd on Wiktionary

Adverb [Old Polish]

IPA: /tɑ̃t/ (note: 10ᵗʰ–15ᵗʰ CE), /tɑ̃t/ (note: 15ᵗʰ CE)
Etymology: Inherited from Proto-Slavic *tǫda. First attested in 1420. Etymology templates: {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|zlw-opl|sla-pro|*tǫda|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Proto-Slavic *tǫda, {{inh+|zlw-opl|sla-pro|*tǫda}} Inherited from Proto-Slavic *tǫda, {{etydate/the|1420}} 1420, {{etydate|1420}} First attested in 1420 Head templates: {{zlw-opl-adv}} tąd
  1. (in compound sentences with other adverbs, attested in Greater Poland) this way (along this path, in this direction)
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*tǫda",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *tǫda",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*tǫda"
      },
      "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *tǫda",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1420"
      },
      "expansion": "1420",
      "name": "etydate/the"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1420"
      },
      "expansion": "First attested in 1420",
      "name": "etydate"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *tǫda. First attested in 1420.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "tąd",
      "name": "zlw-opl-adv"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Greater Poland Old Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1967 [1420], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty kościańskie, volume III, number 857, Kościan:",
          "text": "Jaco czssom... ial albo chodzil tąd, kąd yest prawa granicza",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1967 [1422], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty kościańskie, volume III, number 969, Kościan:",
          "text": "Jaco kand yedzem albo gydzem, tand yest prawa granicza myedzy Poneczem, Drzewczem a Oporowem",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1959 [1481], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 962, Poznań:",
          "text": "Yaco kandsmycoli gely na prawo albo na lewo, tąd gest prawa granicza",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "this way (along this path, in this direction)"
      ],
      "id": "en-tąd-zlw-opl-adv-IrM7zeYC",
      "links": [
        [
          "this way",
          "this way"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Greater Poland",
      "raw_glosses": [
        "(in compound sentences with other adverbs, attested in Greater Poland) this way (along this path, in this direction)"
      ],
      "raw_tags": [
        "in compound sentences with other adverbs"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tɑ̃t/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/tɑ̃t/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "word": "tąd"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*tǫda",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *tǫda",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*tǫda"
      },
      "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *tǫda",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1420"
      },
      "expansion": "1420",
      "name": "etydate/the"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1420"
      },
      "expansion": "First attested in 1420",
      "name": "etydate"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *tǫda. First attested in 1420.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "tąd",
      "name": "zlw-opl-adv"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Greater Poland Old Polish",
        "Old Polish adverbs",
        "Old Polish entries with incorrect language header",
        "Old Polish lemmas",
        "Old Polish quotations with omitted translation",
        "Old Polish terms derived from Proto-Slavic",
        "Old Polish terms inherited from Proto-Slavic",
        "Old Polish terms with IPA pronunciation",
        "Old Polish terms with quotations",
        "Pages with 1 entry",
        "zlw-opl:location adverbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1967 [1420], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty kościańskie, volume III, number 857, Kościan:",
          "text": "Jaco czssom... ial albo chodzil tąd, kąd yest prawa granicza",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1967 [1422], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty kościańskie, volume III, number 969, Kościan:",
          "text": "Jaco kand yedzem albo gydzem, tand yest prawa granicza myedzy Poneczem, Drzewczem a Oporowem",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1959 [1481], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 962, Poznań:",
          "text": "Yaco kandsmycoli gely na prawo albo na lewo, tąd gest prawa granicza",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "this way (along this path, in this direction)"
      ],
      "links": [
        [
          "this way",
          "this way"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Greater Poland",
      "raw_glosses": [
        "(in compound sentences with other adverbs, attested in Greater Poland) this way (along this path, in this direction)"
      ],
      "raw_tags": [
        "in compound sentences with other adverbs"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tɑ̃t/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/tɑ̃t/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "word": "tąd"
}

Download raw JSONL data for tąd meaning in All languages combined (2.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-22 from the enwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (af5c55c and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.